Een andere tweetalige krant is Al Mizan, waarin het nieuws in het Arabisch en in het Nederlands werd afgedrukt. De vormgeving is echter minder consistent dan in Nederlands-Franse kranten, zoals de Leydse Courant/ Gazette de Leide of de Affiches, Annonces et Avis Divers de Leyde. Zo staat de vertaling in Al Mizan soms onder, soms boven en soms naast de Arabische tekst, zoals op deze afbeelding te zien is. Bij lange teksten krijgen de twee talen zelfs ieder een eigen pagina.